20-04-2010, 09:35 AM
Ma tõlgiks kuvðin - kann. Mitte karikas - kubok.
Siis tuleks õlituskann, mitte õlituskarikas. Kuigi välimuselt on väga karika moodi küll. Pigem siis saarlaste - õllekapp. Veidi kaugemalt vaadates võiks seda ka kätepesuvee kannuks pidada, millest muslimid enne pilafi söömist näppe loputasid.
Siis tuleks õlituskann, mitte õlituskarikas. Kuigi välimuselt on väga karika moodi küll. Pigem siis saarlaste - õllekapp. Veidi kaugemalt vaadates võiks seda ka kätepesuvee kannuks pidada, millest muslimid enne pilafi söömist näppe loputasid.
Инвалид информационной воины на фронте Пярну-Хииу.
Tsiteerides John McCaini: "Venemaa on peamiselt bensiinijaam, mis teeskleb riiki"," rääkis Basse.