Tsernobõli tehnika
Skreeperid olid tõenäoliselt mudelist Moaz.

[Pilt: 3150557971_e93ab0794b_z.jpg?zz=1]
Life\'s journey is not to arrive at the grave safely in a well preserved body, but rather to skid in sideways, totally worn out, shouting \"Holy s--t!....What a ride!
Vasta
(27-04-2016, 18:26 PM)marz Kirjutas: Kellele teema süvendatud huvi pakub, siis mo meelest väga hea kirjeldus sellises teoses, minul õnnestus eelmine aasta hankida http://www.teiseringiraamat.ee/?2361,-tsernob%C3%B5li-vihik--grigori-medvedev, audioversiooni on võimalik kuulata siit http://www.nommeraadio.ee/meediapank.php/Tshernoboli%20vihik Hoopis teise nurga alt samast sündmusest teine maakeelne raamat on too http://www.apollo.ee/e-raamat-soda-nahtamatu-vaenlasega-eesti-tsernoboli-katastroofis.html Kunagi sai kohalt mukana võetud ka selline pildiraamat 
 Hea soovitus, see "Tsernobõli vihik" Nõmme raadiost oli väga huvitav. 
You see, pal, Elvis can´t read a contract.
All he knows is, no Ferrari, no rides with the top down.
Vasta
Teemast küll mööda, aga...

Seoses katastroofi aastapäevaga sunnib meedia meile peale nimekuju Tšornobõl. Et nagu (poliit)korrektne või nii... Samas on igal rahval oma keel ja täielik õigus seda pruukida. Näiteks mu vanaema elas lapsepõlves Tartu külje all ja tihti tuli tal möödujatele juhatada teed linna. Sõltuvalt küsija rahvusest kas Tartusse, Dorpatisse või Jurjevisse.

Või kuidas me nimetame oma lähiriike? Soome, Rootsi, Venemaa, Läti, Leedu, Valgevene jne. Toodud näidetes ei kattu ükski nimetus riigi ametliku nimega, mõni on väga mööda. Kas nüüd peavad need riigid meid õpetama "õigesti" rääkima? Niimoodi võib sõda tulla... Või kuulutame ise Soomele ja Lätile sõja, et nad ütleks Eesti, mitte Viro ja Igaunija? Millal hakkame korrektsuse huvides rääkima Petšorõ kloostrist või Pskovi-Riga kiviteest? Ja et meie lugupeetud presidendihärra võttis Latvijast naise?

Ja ajaloosündmuste puhul (milleks kõnealune katastroof kahtlemata on) kasutatakse juhtunu ajal kasutusel olnud termineid ja kohanimesid. Sellist asja peetakse ju räigeks ajaloovõltsinguks:
   
Kui MRP lisaprotokollis oli juttu Bessaraabiast, kui Teise maailmasõja ajal toimusid Leningradi blokaad ja Stalingradi lahing, siis ongi õige niimoodi rääkida, mitte nimesid tänapäevaseks väänata. Või peaks Tšornobõli analoogiat kasutades ütlema, et 24.05.1939 toimus Petšorõ tulekahju?

Kunagi oli Postimehes artikkel, kus juttu, et eesti keelest peaks š-tähe kaotama. Et siis kirjutame Tshernobõl või Tshornobõl? Ei hakka artiklit otsima, kommentaare pole alles nagunii, aga keegi oli kommentaariks kirjutanud: orkester mängis peale augustiputsi tussi.

Iseasi, kui homme toimuks Tšornobõlis uus katastroof. Aga ka siis on minu meelest ikkagi õige eesti keeles öelda Tšernobõl.

Teemale lähemale ka.

Lugesin hiljuti sellist raamatut

Erinevalt eespool olevast Postimehe artiklist (mille järgi peale katastroofi polnud midagi näha-kuulda) oli seal mainitud, et Pripjati elanikud imetlesid reaktori kohal paistvat imeilusat vaarikapunast valgust...

Meelde jäi ka episood, et Minski lähedal paikneva aatomiuuringute instituudi töötajad täheldasid ühel päeval kõrgenenud radiatsioonitaset. Kontrollisid, kõik ok. Helistasid Ignalinasse, seal ka ok. Helistasid Tšernobõli, aga keegi ei tahtnud miskipärast toru võtta...
Vasta
Oli küsimus, et kas Tšernobõlis oli ajateenijaid. Jah, oli küll. Kui palju neid aga oli, teab vaid jumal.

1986 aastal olin Gorkis kui see katel seal Tšernobõlis õhku lendas. Pidime oma pataljoniga minema 30 km tsooni valvama millest sissepoole sai ainult erilubadega. See tähendab, et ümber reaktori oli 30 km läbimõõduga ring, raudne rõngas, mis tuli lukus hoida. Nii meile väideti vähemalt. See mis sellest ringist sissepoole jäi on veel iseteema ja palju või kas üldse  seal ajateenijaid oli pole teada. Teine rõngas oli 100 km ring mida ka mingil moel kontrolliti.
  Õnneks meil vedas sest  kombat oskas leida paar konksu tänu millele meie pääsesime minekust aga kohale saadeti Vladimiri pataljon. Kindlasti oli seal neid pataljone veel sest mendi pataljoni suurus oli 250 meest aga sellega seda ringi ei kontrolli.

Ja kui igal pool väidetakse, et kõik oli ohutu ja ohtliku radiatsiooni polnud siis see on veits vale. Meil olid paar ohvitseri pärit valgevenest ja neid ei lubatud puhkusele suvel kuna väideti, et pole ohutu. Diviisist oli mingi käskkiri tulnud mis keelas igasuguse lähenemise Tsernobõlile kuni asjalood pole selged.

KPP sse pandi üles dosimeeter ja korrapidaja ohvitserid pidid sellega mõõtma pidevalt mingeid näitusid ja päevikusse kandma. Kus asub Gorki, nüüdne Nižnij Novgorod ja kus asub Tsernobõl. Vahe on meeletu aga milleks siis need mõõtmised kui kõik oli ohutu. See dosimeeter meie arust küll midagi erilist ei näidanud. Eterniidi lähedal hakkas tihedamalt krõpsuma, kuigi kõik asjad andsid erineva reaktsiooni. 
Ühel ohvitseril õnnestus detsembris ikkagi kodumaal ära käia ja kui ta tagasi tuli siis dosimeeter näitas esimest korda oma tõelist palet. Olin just KPP s korrapidaja kui Oleinik tagasi tuli. Pidime ta üle kontrollima, enne ei tohtinud ta KPP st edasigi minna. Huvitav oli see kuidas radiatsioon jaotub riietel.Paest pihta hakates oli algul dosimeetri prõksumine tunduvalt närvilisem kui tavaliselt. Mida allapoole seda tihedamalt ta prõksus ja püksiarude ja saabaste juures ei olnud enam prõksumisest juttugi, tegu oli nagu kuulipilduja valanguga.Seal oli ka mingi numbriline näit aga seda ma ei mäleta ja egas see tookord ei huvitanudki.
Härrale ohvitserile kästi välja kirjutada uued püksid ja saapad ning vanad visati sinnasamma prügikasti kus nad päev aega veel vedelesid ja kõigile oma nähtamatut väge jagasid.
Ohvitseri kodukoht oli olnu umbes 150 km kaugusel Tsernobõlist. Selle näite varal võite ise järeldada kui "ohutu" seal kõik oli.
Aquila captas non muscas.
Vasta
Seal (ikkagi Ukraina) viitadel, kohalike kõnes nimekuju Tšernobil, võis isegi Tšornobil olla. Aga "õ"`d kindlasti netu. Sõjaväepiletisse Tš A E S, üleliidulises pruugis venepärane Tšernobõl. Oleneb kasutuskohast.
Sama Gruusia- Georgia, kes kuidas?
Kurat. mul sealne seljakott, katelok, himzasita ürp siiamaale esikus kapipõhjas, kas tuleks koos kapiga Paldiski saata?

Vahel puutusime kokku Poltaava polguga, kes püstitasid 30 km aia poste. Ühtlaselt noored nad olid, aga kas ajateenijad? Vormi sai kanda kaks nädalat, siis maeti maha ja saime midagi uut selga. Poltaavakad olid ikka väga nördinud, kui valmissaamisel lubatud kojulaskmise (DMB) asemel edasi jäeti. Sõjaväes ja vanglas lubadustest kinnipidamist harva.
Huvitav, kas tolleaegset õlut ka keegi Eestis dosimeetriga proovis? Kui küla tühi, siis humalapõllu harimine käis edasi. Ju humalapallid nii kallid oli.
Omaette pilt oli kui varahommikul ärkasime imeliku hääle peale- viis kohalikku meest kurerivis käsivikatitega niitsid säuh ja säuh pikka heinamaad.
Vasta
(12-05-2016, 23:00 PM)pen.skar Kirjutas: ... Aga "õ"`d kindlasti netu...
Ok, siis asi selge. Kas raudpoltkindlalt ka kõnes? (Silti lugedes me ju ei pruugi teada, kuidas mingit tähte mingis keeles hääldatakse. Samamoodi, nagu välismaalased ei oska meie õ-st ja teistest täpitähtedest midagi arvata.) Meil on õ, kasutagem seda unikaalsust siis mõnuga. Las ta siis olla meie jaoks Tšernobõl, nagu 30 aastat olnud on.

Konks ongi selles, mida ma enne otseselt välja ei öelnud: kõik rossijapärane on automaatselt paha-paha-paha. Eriti arvestades tänaseid Rossija-Ukraina suhteid. Et Tšornobi(õ)l siis kaudne Ukraina toetamine ja Rossijale ära panemine.

Vabandan keelelise OT tekitamise pärast.

Eespool viidatud raamatust meenus veel üks huvitav asi. Ukrainlased, venelased ja valgevenelased tormasid katastroofi likvideerima tohutu entusiasmi ja kangelaslikkusega, a la kodumaa kutsub. Seetõttu suhtuti leigelt kaitsevarustuse kasutamisse (isegi siis, kui seda reaalselt pakuti). Tagajärjed ilmnesid muidugi hiljem...
Vasta
Kangesti tahaks toda raamatut, aga näib, et pole enam saadaval.
Ford Granada, Chevy Caprice
Vasta
(12-05-2016, 23:00 PM)pen.skar Kirjutas: Seal (ikkagi Ukraina) viitadel, kohalike kõnes nimekuju Tšernobil, võis isegi Tšornobil olla. Aga "õ"`d kindlasti netu. 

Ukraina keeles hääldub и = õ. i jaoks on neil seal seesama i. 
Vasta
шо це за лiве балаканьэ такэ? Зовсiм нэ по топiку.. 
Филологэ нашлэся тут  Big Grin

Vabandan OT pärast... Antud teema on huvitav aga siiski ootaks muud infot lugemiseks kui tähenärimine..

E: ei mäleta kas siit läbikäinud aga lingil englishrussia.com on mitu teemat koos huvitavate piltidega antud koha kohta..
Vasta
Sellist Maz- i pole vist veel siin teemas mainitud:

http://mpark.pro/trucks-and-relax/154-ma...dator.html

http://maz.by/ru/news/general/2016/4/maz...iquidator/
Vasta
Pole kindel,et see video on nähtav kõigile(eriti neile,kes lõustaraamatut ei kasuta). Aga siin on siis palju arutelu tekitanud tsiviil tehnika,viimane lõppvaatlus. Ehk maha matmine ja hunnikusse ajamine enne,tulenevalt kiirgus ohust.



http://www.kodu.pri.ee/ta
http://www.kolhoos.pri.ee/
http://www.talleks.pri.ee/
https://picasaweb.google.com/118166576673254374648

Oodatud on kõigi Elva EPT endiste töötajate mälestused,pildid ,seose maaparandustöödega või muidu erinevate juhtumistega tööpostil!
Vasta
Möödas on nüüd 31.a teisest suurimast tuuma õnnetusest inimkonna ajaloos. Aga siinkohal annan rahvale teema lugeda:
https://www.physicsforums.com/threads/fa...rd.872017/ (Raha ei haise,isegi kui selleks peavad mõned hiljem otsad andma)
http://www.kodu.pri.ee/ta
http://www.kolhoos.pri.ee/
http://www.talleks.pri.ee/
https://picasaweb.google.com/118166576673254374648

Oodatud on kõigi Elva EPT endiste töötajate mälestused,pildid ,seose maaparandustöödega või muidu erinevate juhtumistega tööpostil!
Vasta
Nõmme separatistid loevad vahetevahel sisse ka väga huvitavaid asju. Kuulasin kunagi järgneva läbi ja soovitan kindlasti kõigile, kellele teema huvi pakub:
Grigori Medvedev - TÐERNOBÕLI VIHIK
Masintikkimine särkidele-värkidele. Logod ja reklaam riietusel, logodega põrandamatid autodesse jne...
Vasta




Kasutaja, kes vaatavad seda teemat: 1 külali(st)ne