09-03-2017, 17:38 PM
(Seda postitust muudeti viimati: 09-03-2017, 17:39 PM ja muutjaks oli mlsluik.)
Sõna "kontroll" on eestikeeles väga laia tähendusega ja õige advokaat väänab seda sellistesse käänetesse mida ise ka ennem kuulnud pole...
Umbes sama lugu nagu kohustuslik tulekustuti kontroll. Seadusandluses ei ole kusagil öeldud et kontrolliprotseduuri ei või tulekustuti omanik ise läbi viia. Hooldus on juba teine teema...
http://www.nokitse.ee/tuleohutus/tee-ise...i-kontroll
Vahepeal parandati määruse sõnastust kuid ponnistustele vaatamata jäi siiski asi kaheselt mõistetavaks ja mitte midagi ei muutunud.
Umbes sama lugu nagu kohustuslik tulekustuti kontroll. Seadusandluses ei ole kusagil öeldud et kontrolliprotseduuri ei või tulekustuti omanik ise läbi viia. Hooldus on juba teine teema...
http://www.nokitse.ee/tuleohutus/tee-ise...i-kontroll
Vahepeal parandati määruse sõnastust kuid ponnistustele vaatamata jäi siiski asi kaheselt mõistetavaks ja mitte midagi ei muutunud.
'Per cogo, non per mico' (Edasi kompressiooni, mitte sädemega)
https://www.facebook.com/Teedehooldus/
Ulila Jäärada FB