automoto.ee foorumid
kas keegi saaks ära tõlkida ! - Printerisõbralik versioon

+- automoto.ee foorumid (https://forum.automoto.ee)
+-- Foorum: Eesti Vanatehnika Ajaloo ja Teadmiste Kogumik (https://forum.automoto.ee/forumdisplay.php?fid=108)
+--- Foorum: Nõukogude Liidu autotööstuse pärand (https://forum.automoto.ee/forumdisplay.php?fid=26)
+--- Teema: kas keegi saaks ära tõlkida ! (/showthread.php?tid=27885)



kas keegi saaks ära tõlkida ! - martvl - 29-04-2009

ehk oskab keegi aidata saksakeelega !
vaja oleks tõlkida see el skeem eestikeelde just need tähendused !
Ette tänades martvl !


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - cesium - 30-04-2009

Aga aita ennast ise ja kasuta Google Translate'i.


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - hobiautod - 30-04-2009

(30-04-2009, 00:38 AM)cesium Kirjutas:  Aga aita ennast ise ja kasuta Google Translate'i.

Selle googeli tõlkimisega võivad noored mehed ennast õhku lasta !

Aga samas mina kes pole kunagi saksakeelt õppinud sain aru, et kollane on gelb, Valge on weib jne .... need olid juhtmed !

Igasugu tuled ja muud mudinad lasin saksakeelsesest translatorist läbi ja need ei vasta küll sellele mida mõeldud on .

Ma ei tahaks oma sugulast solvata kes on saksakeele filoloog ja tõlkis mulle ühe projekti Smile

http://forum.automoto.ee/showthread.php?tid=26585


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - martvl - 30-04-2009

see googli tõlkija pole jah just kõigetäpsem !
kergemad asjad nagu tuled ja lambid on endalgi teada süütelukk jagajad genegad jne kah
raskusi valmistavad muud asjad just mida google tõlkida ei soovi


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - dzeiaar - 30-04-2009

Kisub juba OT aga sellegipoolest. Eks translaatoritega kipub nii olema, et väiksemate keelte sõnavara kehvemapoolne translaatoril ja tõlgitav läeb veel segasemaks. Alternatiivseks võimaluseks on sellisel puhul püüda lasta translaatoril tõlkida tekst sinupoolt mitte mõistetavast suurest rahvusvahelisest keelest sinupoolt juba mõistetavasse suurde rahvusvahelisse keelde. Ehk siis näiteks saksa keelest inglise keelde. Suurte keelte puhul sõnavara translaatoritel kõvasti parem ja tulemusest võib teinekord isegi aru saada Smile Ise eelistan google translatorile sellistel puhkudel: http://translation2.paralink.com/


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - pppp - 30-04-2009

I - lähituli; II - kaugtuli; III - park- ja tagatuli IV - suunatuled; V - pidurituli; 1 - küljesuunatuli; 2 - parem esimene suund ja parktuli; 3 - esituli; 4 - klemmiplaat; 5 - vasak esimene suund ja parktuli; 6 - signaal; 7 - õlirõhu andur; 8 - õlitemp. andur; 9 - generaator; 10 - jagaja; 11 - klemmiplaat; 12 - starter; 13 - süüteküünal; 14 - aku; 15 - kaitsmekarp; 16 - massilüliti; 17 - klaasipuhastaja mootor; 18 - mootoriruumi valgustus; 19 - pingeregulaator; 20 -starteri blokeerimise relee; 21 - pidurite kontrollsüsteemi relee; 22 - starteri relee; 23 - klaasipesuvedeliku pumba mootor; 24 - süütepool; 25 - (kuidas seda süsteemi nüüd maakeeli nimetataksegi, mis mootoriga pidurdades kütuse pealevooli peatab; ühesõnaga selle süsteemi magnetventiil karburaatori küljes); 26 - sama süsteemi lüliti; 27 - piduritulede lüliti; 28 - salongivalgustus; 29 - tolle eelpool mainitud süsteemi juhtplokk; 30 - pistikupesa; 31 - see võiks vast suunatulede relee olla; 32 - ohutulede lüliti; 33 - tulede pealüliti; 34 - roolisamba lülitid (3 kangi); 35, 37, 38 - sulavkaitsmed; 36 - bimetall-termokaitse; 39 - ampermeeter; 40 - näidikute valgustus; 41 - pidurite kontrolltuli; 42 - suunatulede indikaator; 43 - õlirõhu näidik; 44, 53 - nupuga bimetallkaitsmed; 45 - spidomeeter; 46 - kaugtulede märgutuli; 47 - õlitemperatuuri näidik; 48 - tagadifri bloki märgutuli; 49 - kütusenäidik; 50 - tagadifri bloki märgutule lüliti; 51 - pidurite märgutule lüliti; 52 - tagurdustulede lüliti; 54 - kütusetaseme andur; 55 - signaalinupp; 56 - süütelukk; 57 - tagatuli; 58 - tagurdustuli; 59 - numbrituli; 60 - kütteseade; 61 - kütteseadme temperatuuri-ümberlüliti; 62 - kütteseadme hõõgküünal; 63 - kütteseadme ventilaatori mootor; 64 - kütteseadme kütusekulu regulaatori magnetventiil; 65 - kütteseadme kütusepump; 66 - kütteseadme kontroll-lamp; 67 - veel mingisugune kütteseadme kontrollspiraal; 68 - klemmiplaat

Huh, pole ammu enam ühtki nii pikka postitust siia teinud Smile


RE: kas keegi saaks ära tõlkida ! - Janka - 01-05-2009

(30-04-2009, 11:56 AM)pppp Kirjutas:  .... 25 - (kuidas seda süsteemi nüüd maakeeli nimetataksegi, mis mootoriga pidurdades kütuse pealevooli peatab; ühesõnaga selle süsteemi magnetventiil karburaatori küljes); ....

Sundtühikäigu ökonomaiseri ( экономайзер принудительного холостого хода ) elektromagnetventiil või -klapp. Ka solenoid sobiks.