16-06-2023, 17:10 PM
See "nugatikreem" oli ju lausa telereklaamis, söögi alla ja selle peale ka. Marketing, mis teha. Suured bossid, suured otsused. Big bisness.
Suurkorporatsiooni palgatud-sisseostetud tõlketeenus vormis tavalisest kummikommist "kummikaramelli". Ega sõnal mingit viga justkui pole, aga minu väite peale, et eesti keeles sellist sõna pole, kontrolliti nädalake tõlget ja vastus tuli, et nüüd on. Kummikaramell, andke minna.
Kõrva riivab mingi viimase aja totter väljend, mida tuleb nii telest ja ka poliitiku suust: "päeva lõpuks". Eesti keeles öeldakse ikka "kokkuvõtteks".
Suurkorporatsiooni palgatud-sisseostetud tõlketeenus vormis tavalisest kummikommist "kummikaramelli". Ega sõnal mingit viga justkui pole, aga minu väite peale, et eesti keeles sellist sõna pole, kontrolliti nädalake tõlget ja vastus tuli, et nüüd on. Kummikaramell, andke minna.
Kõrva riivab mingi viimase aja totter väljend, mida tuleb nii telest ja ka poliitiku suust: "päeva lõpuks". Eesti keeles öeldakse ikka "kokkuvõtteks".