Virtuaal raamatukogu
#1

Tere.

Minul turgatas pähe idee. 

Usun, et meil kõigil on NSV ajast pärit raamatuid(ideeliselt seotud tehnika , teaduse ,põllumajandusega) jms. 




Mis siis kui näiteks teha grupi aktsioon ning hakata neid sisse skännima ning ülesse laadima et soovi korral kõigil oleks juurde pääs? PDF formaati ümber teha. 

Minul endal on ligikaudu 15-20 raamatut. Väike aga hea algus. 

Kardan et mingi hetk jääb neid raamatuid ringluses vähemaks ning kaovad unustusehõlma. 

Neid oleks tore säilitada kaasaegsel kujul.

Nüüd küsimus targematele. Kas NSV ajal välja antud raamatutele kehtib ka mingisugune autoriõigus ja kaitse?

Ilmselgelt ma ei soovi , et antud teguviis läheks seadusega vastuollu või kellegile paha teeks.

www.estmotor.ee väikemootorid ja ehitustehnika . Kito tõsteseadmed
Vasta
#2

(31-08-2018, 21:02 PM)Gravity Kirjutas:  Tere.

Minul turgatas pähe idee. 

Usun, et meil kõigil on NSV ajast pärit raamatuid(ideeliselt seotud tehnika , teaduse ,põllumajandusega) jms. 




Mis siis kui näiteks teha grupi aktsioon ning hakata neid sisse skännima ning ülesse laadima et soovi korral kõigil oleks juurde pääs? PDF formaati ümber teha. 

Minul endal on ligikaudu 15-20 raamatut. Väike aga hea algus. 

Kardan et mingi hetk jääb neid raamatuid ringluses vähemaks ning kaovad unustusehõlma. 

Neid oleks tore säilitada kaasaegsel kujul.

Nüüd küsimus targematele. Kas NSV ajal välja antud raamatutele kehtib ka mingisugune autoriõigus ja kaitse?

Ilmselgelt ma ei soovi , et antud teguviis läheks seadusega vastuollu või kellegile paha teeks.
Võin lahjemat sorti mürki võtta, et venekeelsed on netis olemas, vaja vaid üles leida. Eesti omad on  teine teema aga palju neid originaale oli, enamus ikka äpud tõlked vene keelest.
Vasta
#3

Olen teadlik , et venekeelsena on sisuliselt kõike saada. Kui palju inimesed nagu mina ei oska vene keelt . 

Minu idee oleks just Eesti keelsed raamatud.

www.estmotor.ee väikemootorid ja ehitustehnika . Kito tõsteseadmed
Vasta
#4

Mõte on hea aga otsi kes neid skännida viitsiks. Lõpuks tekib ikka mingi taoline teema, et kelle jaoks või mille pärast. Et see tegevus kõikidele skänneritele rahulolu pakuks, peaks andmebaasidele ligi pääsema ainult need kes midagi vastu annavad omalt poolt, muidu on paar oinast kes tööd teevad ja miljon suvalist tölli kes seda tarbivad.

Parem varblane käes, kui kajakas pea kohal!
Vasta
#5

(31-08-2018, 21:45 PM)viplala Kirjutas:   peaks andmebaasidele ligi pääsema ainult need kes midagi vastu annavad omalt poolt
Ilmselt saab ka reklaamirahast elada. Konkreetse idee puhul ilmselt kataks see mõne protsendimiljondiku panustatust...
Raha küsimine? Kes maksab 65ndal aastal väljaantud raamatu lugemise eest 2 eurot?
Autorikaitse veel eraldi teema. Mitte väga ammu jagelesid siin orkestrandid plaadifirmaga aastakümneid tagasi salvestatud loo esitajaõiguste pärast. Jajah, see on autoriõigustest eraldiseisev asi.
Heategevusena saab teha muidugi. Autoritele peab ka sel juhul muide maksma....

Müün: keermetõrv, puidulakk, alumiiniumtorud.
Vasta
#6

Virtuaalne raamatukogu on iseenesest olemas - https://www.digar.ee/arhiiv/et
Ehk kui on olemas raamatud, millel on üldhariv tähtsus, siis võiks Rahvusraamatukoguga ühendust võtta. Autoriõigustega on nad ka kindlasti paremini kursis kui keegi teine.
Vasta
#7

Küsimus taandub ikka sinna, et kes sellega tegeleda viitsib. Mingi aktsiooni alguse eufooria käigus skännib paar inimest mõne raamatu ära ja siis on kõik. See üritus lõppeb enne kui alata saab. Pole eestlase loomuses tasuta supikööke arendada.

Parem varblane käes, kui kajakas pea kohal!
Vasta
#8

Raamatuid on igal pool lademes. Kuulda on olnud,et nendega köetakse isegi ahje...  Kui millegi vastu huvi siis äärmisel juhul keegi ikka laenab või müüb. Ei ole nagu muret olnud. Vanasti olid muidugi raamatukogud.... aga raamatukogud hävitasid raamatuid. Võibolla ei leia neid tehnikaraamatuid sealt enam.No kuidagi ikka saab vast hakkama.

T.
Vasta
#9

nt raamatukogudes vanad tehnika raamatud juba kusagil taga hoidlates,aga kauaks?räägin keila uuest raamatukogust.lihtsam vist üles pildistada,siiani enda jaoks olen pildistanud,skännimine megaaeglane.
Vasta
#10

kes väga skännida tahab, see unustab igasugu kodused aparaadid kõigepealt ära.
sammud tuleb seada rahvusraamatukogu poole. ma pole kursis, kas nad ametlikult teenust teevad,
aga raamatuskännerid on neil küll asjalikud. vaadake eelpool viidatud digari-s veidi ringi.
saab kohe selgeks, mis tasemel asju tehakse.
Vasta
#11

Vähemalt Orissaare raamatukogus on eestoas riiul mahakantud raamatutega, millelt võib kaasa võtta. Leidsin omale hulga Lundis ja Torontos trükitud väliseestlaste kirjutatut. Tehnilist oli seekord küll ainult brosüür Saaremaa seppadest. Tuleb tihedamini  saarel käia...
Ise sooviks väga saada "Tehnika Kuukirja" lugeda, omadagi. 1936 kuni 1942 a numbreid. Väga asjalikku juttu momendi tehnika uudistest ja õpetusi kasvõi purjeka ehitamiseks. Natuke analoogse "Tehnika ja Tootmise" esimesed 5 lehte võis vabalt vetsu naela otsa lüüa. Ja siis tuli midagi.
Hädalisi oleksin nõus aitama vene keelest tõlkimisega. Windovs 98 ajal sai OCR abil tekstist mittevajalikku kustutada, täiendada, PDF seda nagu ei võimalda.
Vasta
#12

Tehnika ajakirja numbreid saab TTÜ digikogust mingi hulga:
https://digi.lib.ttu.ee/search/search.ph...ka+ajakiri&Submit=otsi&page=4&page=10#results
Vasta
#13

Oli mul siin kunagi selline teema: http://forum.automoto.ee/showthread.php?tid=49751
Aga keda huvitab tehnika-alane kirjandus...
Sad
Vasta
#14

Väga paljud sohvoosi raamatukogudest, läks peale võimu vahetust ära katlamaja kütteks. Enamus erialasest kirjandusest on paraku venekeelne. Ning kuskil pole ülevaadet,kus, palju ja mida trükiti.
Vasta
#15

Ehk mõni vene keele oskaja leiab siit midagi allalaadimiseks/lugemiseks. http://rusautomobile.ru/library/?view=all&category=
Vasta
#16

(16-09-2018, 01:20 AM)jürimees Kirjutas:  Ehk mõni vene keele oskaja leiab siit midagi allalaadimiseks/lugemiseks. http://rusautomobile.ru/library/?view=all&category=

Super!  Rolleyes
Vasta




Kasutaja, kes vaatavad seda teemat: 1 külali(st)ne