17-07-2008, 20:19 PM
valdo Kirjutas:O.T., aga kas Gotha trammide kabiinis leidunud eestikeelsed sildid olid tehases paigaldatud või kohapeal aretatud (igatahes nägid head välja)vad77 Kirjutas:Kõige huvitam on see, et sõna "вовнутрь" on ebaõige , õige on siis lihtsalt "внутрь"Ju siis ei leidunud Ungaris head vene keele oskajat. Ning kui oli vaja N.Liitu eksporditavate isendite "pirkade" makette tegema hakata, pakkus oma teeneid keegi oma arvates "proff", aga tegelikult diletant.
Ja mina arvasin senini, et lohakad tõlked on praeguse, lohaka suhtumise ajastu vili. Näide praegusest ajast - kui ma kunagi ühe endakirjutet Maardu mõisa teksti tõlkebüroost tagasitulnud tõlget enne raamatu trükki minekut nägin, siis pidin end siniseks vihastama - Tallinna Näidislinnuvabrik oli seal tõlgitud Tallinn Model Bird Factory