Jawa 634-01 vs. 634-4-02
#1

Päevast.
Nagu ma aru saan siis 634-01 tähendab 1973 aasta ratast ja 634-4-02 on juba 1974.a. väljalase. Küsimus jäeb, et mis nendel vahet oli? Mõlemal peaks peal olema 633 (634-4-02 vähemalt on) koodiga mootor, kuid kas vastab tõele, et 634-01 omas "vana Jawa" käiguvahetusplaati (esimene üles ja ülejäänud alla) ning automaatsidurit ning 634-4-02 neid enam ei omanud, olles varustatud selle nn. kerg siduriga? Mis veermiku puutub siis oli kõik sama? http://www.jawa.nl/jawa_634.htm seal muidu paistab et on kirjas paljut, kuid mitte ei mõista seda keelt.
Vasta
#2

Kopeeri kogu see hollandikeelne tekst Google "translate" tõlkimise programmi ning siis saad enam-vähem kogu sisust aru.
Vasta
#3

Esimestel 634-del kasutati tõepoolest 633-koodiga mootoreid. Tegu on tegelikult 350 ccm Bizoni (1968-73) mootorite edasiarendusastmetega.

633/3: ilma siduriautomaadita, esimesed mõnikümment tükki 18mm kepsusõrmede/pronkspuksidega (Californiani/Bizoni väntvõllid), siis 16mm nõellaagrid, kaherealine primaarkett, 1 käik alla.

633/4: nagu 633-3, 84dB mudel Tðehhi turule.
633/5: nagu 633-4, dosaatorpumbaga
633/6: nagu 633-5, 84dB mudel maailmaturule
633/7: külgkorvi-mudel, teine ketitähik ja spidoülekanne
633/8: 352ccm mudel Austria turule
633/9: külgkorvi-mudel 84dB

Hiljem tulid mootorid mootorid koodidega 632 ja 634.

P.S. Mul vedeleb siin paar 4. remondi kolbe koodidega 633-12-036-40
633-12-046-40, mõlemad on 18mm silmadega.
P.P.S. USA-s lõppes DOT üleminekuperiood käigulülitusmustrile 1. alla, ülejäänud üles kas 72 või 73 (täpselt ei mäleta), seetõttu muutis ka JAWA senikasutatud mustrit.
Vasta
#4

Minul on Jawa 634-04-02 aastast 1975 ja mootor on 633-3-054985,kas 634-04-02 tähendas eksporti.Käigud käivad nagu vanal 360-il esimene ülesse,teised alla,ratas kirsipunane,spidom.plastlambis ja väike.
Vasta
#5

Armexile ei oska mina vastata - ju keegi teine ehk.
Kolvid on huvitavad, kuid väntvõlli polesellele sobivatSad kuigi oleks nagu kuskilt kuulnud, et keegi kurtis oma "634" kepsupukside üle....

Alguses mõtlesin, et see ka 633 aga pildilt ikkagi tundub, et 634-7. Oli valesti meeles.
Ahjaa, see google translate... paras pruuti otsida Nigeeriast, vähemalt minu emakeelde sealt küll midagi rohkem mõistetavat ei tulnud kui see originaal tekst. Jäigi selgusetuks kas 73.a. rattal on esipidur ühe pööraga või juba topelt. Hollandikeelsete mõistete põhjal kalduks arvama, et oli ühega.
Vasta
#6

Aeg-ajalt ei tee paha ka Doèkali raamatu uurimine, juhul kui Sa seda muidugi juba teinud ei ole.
Vasta




Kasutaja, kes vaatavad seda teemat: 1 külali(st)ne