Päris huvitav artikkel. Lisan siis tõlke inglise keelde, milles ise seda lugesin.
Journeys by four continents - the first by Africa in the years 1947-1950 with the famosen Tatra 87, 22 book publications in 143 editions, altogether 6.5 million volumes, 10 reports on a journey and picture volumes, 702 reports for the Czechoslovakian broadcast alone of the African journey, in addition innumerable lectures abroad the in and, responding and appearances probably in all media of the country - and and and… The most well-known Czech world travelers Jiri Hanzelka and Miroslav Zikmund on their account have all this. The younger of the two, Hanzelka, deceased at the 16.Februar 2003 at the age of 83 years, Zikmund celebrated at the 14.Februar its 85.Geburtstag. Over the life of the two globetrotters one could much and above all is enough to tell. At least a short cutout, told by Miroslav Zikmund personally, we can now offer to you. Jitka Mladkova visited it in the suedmaehrischen Zlin.
It was in Siberia. Zikmund and Hanzelka flew from Krasnojarsk direction the north over the polar circle to Norilsk. They knew very well that the majority of humans carried hard labour out there, with the promotion of a whole pallet of Polymetallerzen so mentioned, on which the Soviet space program was dependent. Zikmund had also this time a good map, into which he, as used, as into a diary register different notes, data, elevator data etc., or as he says, to scratch wanted. So was however not simple:
\"we flew with a Antonov. I sat at the window, pulled my American map out, noted me the time of the airplane start and observed, how the Jenissej among us schlaengelte itself by the area. At the latest after one quarter of an hour our Russian companion, that sat beside me, rose and disappeared in the cockpit. On it somebody else came briefly and asked themselves:Where do you get the map from? It sounded quite aggressive. I said: if you cannot read latin writing on the left of down, then legend ich\'s you, which is indicated in each case there as source: Maps of the general staff of the Soviet army, yardstick so and so, maps of the US-American general staff, intelligence service so and so. Now I translated and saw it all this from the English into the Russian, how its veins at the schlaefen swelled ever more. Where you that purchased? he wanted to again know. In each larger bookshop in London are to be had, for a Schilling the piece, answered I. The man stared me one while speechless on and said on Russian:
\"well beautifully, with us there is per piece of ten years prison.\"
Now however the crew of their obligation had to follow and report, on board were suspicious persons with US-American military maps. At that time however the names Hanzelka and Zikmund were also in Russia already a term. And so it could be clarified soon that the two passengers are not feeler gauges. The fact that just in Krasnojarsk factories were received, which manufactured atomic sprengkoepfe, them only 30 years later from a friendly Russian journalist. Their impressions and experiences from the Soviet Union used both globetrotters also this time in books, press articles, broadcast reports and film documentations. Beyond that they evaluated their experiences in a special report just like with the previous journeys. This was intended however not for the public, but for selected struggle-high representatives of the Czechoslovakian state. The president of the Academy of Sciences received the report number four, dedicated, to the Soviet Union without previous order, and the copies went at president Antonin Novotny and some members of the state and party leadership. And why? One wanted - so Miroslav Zikmund - which people, which were at the rudder, which opens eyes. Naively? Perhaps, but the two could not differently. Still before the emergence of the mentioned document the Kremlin boss at that time, expressed Leonid Brezhnev, with a meeting with Hanzelka and Zikmund in Moscow maximumpersonally his interest in it. If it is so far, so Brezhnev, they should come again, over together with him on the Datscha over everything too plaudern. Hanzelka tells:
\"after two, three months we came to president Novotny, in order to experience whether it had already sent a copy of our report to Brezhnev. That wanted to leave however the hands of it. To comrade, he said us, who would look, as if I would agree with it.\"
With joy Novotny consented however to have translated to the about 120 sides comprehensive and text critical to the majority of professional translators into the Russian. Now also comrade Brezhnev should be informed. Concerning the invitation on the Datscha Hanzelka and Zikmund took him with the word:
\"Jirka Hanzelka went into Prague on the post office into the Jindrisska road, wrote the address: Brezhnev, Moskau, with all its office titles, understands itself, and then in the text: The promised report is finished, communicates you to us please, when we can bring it personally. The post office woman official, as Jirka told me later, was total from the little house, required its identity card and asked: They want to send a telegram to the comrade Brezhnev?\"
The woman official took up the telegram, and on the next day erboste Soviet vice-Ambassador Udalzin in Hanzelkas already appeared dwelling. The thing had come into river. Came to briefly also comrade Brezhnev who participated in Prague as a guest in the Party Congress of the Czechoslovakian communists. Hanzelka and Zikmund could hand finally its document to it over. Brezhnev naturally hardly read it. It had its men and a judging of the fitness or other work for the thing of communism was also its job your judgement over the report number four summarizes Miroslav Zikmund briefly and concisely:
\"those read it and antisoviet, anti-socialistically, briefly over as anti…, anti… anti called.\"
Unbelievably, but for Hanzelka and Zikmund this incident did not have personal consequences. Their enormous popularity proved as good protection factor. They could publish far, into which media arise, lectures hold etc.. Even on initiative of the central committee of the communist state party (KSC) a meeting with the editors-in-chief of all daily and weekly papers was organized, with which the two reported on their experiences in the Soviet Union, without itself - how Zikmund says - a sheet before the mouth to take. Nevertheless, their report on the Soviet Union could not be published, was considered further as secret. One wrote the year 1965, and up to the international brother assistance of the Warsaw Pact states in August 1968 still three years remained.
In August 1968 have themselves Hanzelka and Zikmund, which in Zlin, publicly against the Okkupation of Czechoslovakia engages one in Prague and the other one. With it they sealed their further fate for the next twenty years. With three years delay one has them also the calculation for the \"report NR. 4\"issued. By the up to then high-estimated world travelers, for whom all doors stood also in the highest floors of the state establishment to any time openly, they were stamped with an impact of the regime of the communists installed from Moscow to unwanted, the thing of socialism hostile persons. Their names disappeared to the bookshops, the press articles, briefly over, from the ether, them should be always forgotten.