Kas meil on maamootorid või statsionaarmootorid?
#1

Tere!

Aastaid tagasi kui hakkasin vanatehnikaga tegelema,ei olnud keegi sõnakestki pajatanud maamootoritest. Olid ikka statsionaarmootorid,kuumpead ja petroolimootorid. Üksi vanem mees ei rääkinud ega teadnud sellest..... maamootoritest mõhkugi. Olen ehk hiljaks jäänud oma jutuga aga räägiks siis asjad läbi. Kes selle jutu meil lahti lasi,et tegeleme maamootoritega? No öelge palun ausalt?  Big Grin  

T.
Vasta
#2

Maamootor on siin uus sõna ja suht kindlalt Soomest tulnud, kus neid statsionaare tuntakse maamoottori nime all Rolleyes

vanamotoasotsiaal
Vasta
#3

Nojah,aga meil pole siin ju Soome. Big Grin
Vasta
#4

Statsionaar mootor on üsnagi vanakooli sõnavarast ja kui keeleliselt võtta on see nagu võõras,laensõna. Mis ei sobi eesti keelde hästi. Maamootor,olgugi,et soomlaste sõnavarast on palju suupärasem.
Muidugi siin tekib konflikt,sest paljud vanemad inimesed ei tea sõnast maamootor midagi. 
Kuumpea mootor on selline sõna,mis võtab paljudel vanakestel,suunurgad liikuma Big Grin


Vasta
#5

(19-11-2016, 17:29 PM)kopraonu Kirjutas:  Muidugi siin tekib konflikt,sest paljud vanemad inimesed ei tea sõnast maamootor midagi. 

Seda tahangi rõhutada oma teemaga,et vanemad inimesed ei tea muhvigi maamootoritest. Ja meie vanavanemate ja masinameeste mälestuseks tuleks asju ikka kutsuda nende nimetustega mis tol ajal olid,mitte kasutada uusi nimetusi. Kas sellega enamus nõus on aga asja tasuks ikkagi arutada. Kunagi pole hilja......
Vasta
#6

Mulle isiklikult statsionaar mootor kui sõna ei meeldi. See on kuidagi väga võõrapärane? Muidugi tõsi,see sõna ütleb,et tegu on asjaga,mis on paikne ega liigu oma kohalt. Kuldne kesktee oleks siis kuumpea mootor või kuidas?


Vasta
#7

Kuumpea Honda, valmistatud 2016?

Müün: keermetõrv, puidulakk, alumiiniumtorud.
Vasta
#8

Kuumpea nimetus käis kahetaktilise diiselmootori kohta. Sellel aeti gaasi-või leeklambiga pea tuliseks..... sealt see nimetus tuli.
Vasta
#9

(19-11-2016, 17:47 PM)Marko Kirjutas:  Kuumpea Honda, valmistatud 2016?

Sa kukud pepu peale,kui näitaksin pilti nn. maamootorist. Tõelisest. Big Grin
Vasta
#10

Tegelikult tahaks väga kuulda tõsisemate mootorimeeste arvamust selles küsimuses. Pärnus peaks vist olema üsna kaalukas kollektsioon ja tõsisemad tegijad sellel alal. Ma võin ka eksida.... kindlasti on neid üle riigi. Minu arvamus siis.
Vasta
#11

Teine kummaline sõna on "uunik". Ma ei tea kas mõnes teises keeles veel selline totter sõna olemas on ?
Vasta
#12

(19-11-2016, 17:57 PM)spitfire Kirjutas:  Teine kummaline sõna on "uunik". Ma ei tea kas mõnes teises keeles veel selline totter sõna olemas on ?

Jah see sõna on ka ajast,kus ei mõistetud paremini defineerida sõna vanaauto või vanamootorratas. Tundub ka olema järjekordne võõras laensõna. Isiklikult ei kasuta enam aastaid sõna "uunik/uunikum" kuna sellel on selline halb mekk mann.. Nagu lõuna-osariikide rahvas armastab siin öelda.


Vasta
#13

Kellele ema, kellele tütar.

Esimene pilt, mis minu peast läbi jookseb kui kuulen sõna "maamootor" on see, kuidas need stats.mootorid pooleldi maa sees kellegi õues vedelevad  Big Grin

Illustratsioon, mis minu jaoks "maamootor" on:

[Pilt: buried%20engine.JPG]

Eks "maamootor" on lihtsalt järjekordne laensõna, mis varsti saab oma koha sõnaraamatus. Nagu sõna "reka" vms. Minule on statsionaarmootor suupärane (või siis lühendatud stats.mootor) ja maamootor hetkel veel võõras.
Vasta
#14

mulle meenub hoopis ühest teisest valdkonnast probleem, saab ka mõnes mõttes siia üle kanda. Ma ei te palju teist -meist siin vaatab F-1 te (vormelit eesti päraselt) aga seal murti pead ja keelt sellega, kuidas hääldada Barrichellot. Rubens Barrichello ütles hääldage kuda tahate, peaasi et see mu kiirust ei vähenda. Mu meelest oleks tobe öelda maamootor (maa sees töötab ilmselt), statsionaarmootor veel nõmedam nimi. Önneks pole ma keeleteadlane ja avaldan oma isiklikku arvamust. Ise toetan maamootori nime rohkem. Muidugi oleks nimi püsimootor ka võimalik.

Veel pole maha löödud
Vasta
#15

(19-11-2016, 21:11 PM)JaakH Kirjutas:    Muidugi oleks nimi püsimootor ka võimalik.

Paikne kõlaks veel paremini. Aga esialgu võiks läbi arutada,kas ja kuidas sobiks asja nimetada, eriti veel sellepärast,et tegeleme ju nende taastamise,ajaloo uurimisega ja kas on sobilik kutsuda asja nii või naa. Ja kas saame veel rinna kummi ajada peale seda,kui midagi väga valesti ja võõrapäraselt nimetame.... Big Grin
Vasta
#16

(19-11-2016, 21:55 PM)TALUPOEG TALUJA Kirjutas:  
(19-11-2016, 21:11 PM)JaakH Kirjutas:    Muidugi oleks nimi püsimootor ka võimalik.

Paikne kõlaks veel paremini. Aga esialgu võiks läbi arutada,kas ja kuidas sobiks asja nimetada, eriti veel sellepärast,et tegeleme ju nende taastamise,ajaloo uurimisega ja kas on sobilik kutsuda asja nii või naa. Ja kas saame veel rinna kummi ajada peale seda,kui midagi väga valesti ja võõrapäraselt nimetame.... Big Grin

Ehh.  Mida vaevate oma väikseid pähklituumasi.  Meil ju inemene olemas kes keerulistel aegadel nimesi mõtleb välja Ta küll häbeneb meid , kuid kui häste pugeda  ja keelt õigesti kasutada, siis ehk saab jutule. Parim oleks pöörduda Läti keeles, siis see hajutab kahtlusi. ( Läti keele tablette müüakse aapteegis... õhta paned tabla keele alla ja ommuku ongi Läti keel suus)  Lõunaosariigid on vast asjaga ligemalt kursis.  Taristu tuli ju küll siuhti-viuhti ja käsk oli omaks võtta, või muidu...

Tegelikult on alati kõige ohtlikumad inimesed ühiskonnas truualamlikud käsutäitjad kelle ainuke soov on
                                           OLLA KEEGI JA SILMA PAISTA
Vasta
#17

No kas siis pole säilinud ühtegi manuaali ,kus on seda mootorit mainitud.Poleks ju raske siis asja nimetada selle nimega millega ta siia maale toodi.Rahvakeelsed nimed on mõned kõrvale lihtsalt vastuvõtmatud ,mõned jäävad aga asjale igaveseks.

vanaraud ja " vana raud " ei ole päris samad.....
Vasta
#18

Milline nimetus kellelegi või Kopraonule meeldib, see on ainult üks ja subjektiivne aspekt. Probleemi tuleks analüüsida laiemalt ja objektiivseid kriteeriume arvestades. Tuleks arvesse võtta, et nimetus oleks tõesti auditooriumile meele- ja suupärane, kõigile arusaadav, heita pilk minevikku ja teiste rahvaste lingvistilisse varasalve.
Mina, Talupoeg T. Taluja ning teised nõukogude aja inimesed ning apteekrite ja advokaatide keela valdajad on harjunud statsionaarmootori versiooniga, mida kasutas 1/6 planeedist. Aga millist väljendit kasutavad meie teised naabrid, liitlased ja sõbrad peale soomlaste? Kuidas nimetab problemaatilist jõumasinat araabiakeelne maailm?
Heidame pilgu kaugesse minevikku, nende mootorite kasutamise kuldaega elik antiikmaailma, täpsemalt XX sajandi esimesse poolde. Mida me näeme tollases tehnilises kirjanduses? Üldjuhul oli jutt lihtsalt mootorist, milline termin on ilmselt tulnud algsest eesti keelest koos kunda kivikirveste kultuuriga. Esines lahterdamist kasutusotstarbe järgi - paadimootor, tööstusmootor ja vist mitte rohkem. Sagedamini eristati jõuallikaid kasutatava kütuse ja tööpõhimõtte järgi - petrooli, nafta, diisel, 2- ja 4-taktilised ja tänapäeva spetsialistidele üliväga tuntud ja armastatud kuumpea mootorid. Statsionaarsusest, paiksusest ja maalähedusest tollal juttu ei olnud, vähemalt mulle pole silma ega meelde jäänud. 
Ja nüüd subjektiivne lähenemine - mulle isiklikult on sügavalt savi, kuidas neid mootoreid kutsuda, kuigi kuulun nende inimeste hulka, kes on igasuguse progressi, uuenduste ja moodsa tarbimisühiskonna vastased, nagu ka teema autor. Sellest tulenevalt ei ole ka see maamootor mulle eriti lähedane, samas on see tõesti keeleliselt meile lähedasem kui ladinakeelne vaste, puhas soome-ugri ja maarahva sõnaühend.
Ja pärnukandist ei tule ilmselt siia teemasse ei köhhi ega möhhi, kassipiltidest rääkimata. Ei ole piisavalt akadeemiline keskkond. Vb pärnu- ja läänemaa murdes on maamootor ka ajaloolises retrospektiivis kohasem kui näiteks võhma keelses keskonnas? 
Nagu on kirjutanud klassikud - küsimusi on palju, vastuseid kahjuks mitte eriti!
Teema jätkuks vaadake (kes pole veel uurinud) ksf! Manic poolt koostatud lehte
http://eag.vanatehnika.ee/ewmtr.html
Vasta
#19

(20-11-2016, 11:17 AM)jurka Kirjutas:  No kas siis pole säilinud ühtegi manuaali ,kus on seda mootorit mainitud.Poleks ju raske siis asja nimetada selle nimega millega ta siia maale toodi.Rahvakeelsed nimed on mõned kõrvale lihtsalt vastuvõtmatud ,mõned jäävad aga asjale igaveseks.

Paluks siis nobedamatel panna siia pildikesi ja jutukesi asjade õige nimetusega. Alati tuleb ju tõestada. Eks püüan ise ka mõne allika leida. Igaljuhul Insener J.Ivandi raamatus "Autotehnika" aastal1928 ja juba lk. 3 on ära toodud nimetusega statsionaarsed mootorid,põllumajandus-mootorid jt. Ja mitte sõnakestki "maamootorist" Big Grin
Vasta
#20

Ei saa mitte lõugu pidada. Pole küll sellest seltskonnast , keda hr. Kass nimetab asjatundjateks Pärnumaalt, või oli see kuidagi teisiti öeldud. Polegi tähtis. Kuna Pärnu viljakate uulitsate rägastikus on mootorite valmistajaid olnud ikka mitmuses, siis siinsed inimesed nimetasid vastavaid masinaid rohkem tootjate järgi. olid seilerid ja olid strükid ja olid proletaarid, lõpuks olid teised, neid nimetati kas kuumpeadeks või petroolimootoriteks.

Veel kord vabandused Kasside ees ja nüüd palju oodatud pilt ka.
[Pilt: 10358.jpg]

Pilt siis pärit sealt
http://gamefriik.postimees.ee/images/use.../10358.jpg

Kes oskab, see teeb - kes ei oska, see õpetab!
Vasta




Kasutaja, kes vaatavad seda teemat: 1 külali(st)ne