30-12-2021, 23:11 PM
(Seda postitust muudeti viimati: 30-12-2021, 23:16 PM ja muutjaks oli honkomees.)
(30-12-2021, 21:19 PM)olevtoom Kirjutas: ...Muide ka vene keelde on tõlgitud
Humanitaarharidusega tõlkija produkt. ...
Tsitaat:Совершенно новое фабричноеelik ärge ekspluateerige kõrgetel pööretel ilma koormuseta ja kuni kolmanda paagitäieni?
устройство не эксплуатируйте с
высокой частотой вращения без
нагрузки, вплоть до третьей заправки
топливного бака, чтобы во время
приработки не возникали какие-либо
дополнительные нагрузки
Kõik tekstid on eri sisuga ... nii ingliskeelne, venekeelne, eestikeelne uus ja vana. Sõnad justkui samad.