15-11-2007, 09:28 AM
Kas seda saab üldse veaks nimetada. Kirillitsast ladina tähestikule üleminekul nimi paratamatult "eestistub" hääldamise järgi.
On ju üldlevind Tula ->Tuula, Pskov -> Pihkva, Berlin -> Berliin, Riga -> Riia, Helsinki -> Helsingi jne
On ju üldlevind Tula ->Tuula, Pskov -> Pihkva, Berlin -> Berliin, Riga -> Riia, Helsinki -> Helsingi jne
Sillu Kirjutas:OT, aga mis mind tegelikult veel väga häirib, on kahe samas tehases toodetud üldtuntud mootorrattamargi väänamine: "Voshod" asemel "Vashod" ja "Kovrovets" asemel "Kavrovets". Millegipärast esineb seda viga siin foorumis kummaliselt tihti ja mulle on mõistetamatu, mis võib selle põhjuseks. Vabandust, et sellega teemat risustan, aga selle väljaütlemiseks uut teemat teha pidasin ka mõttetuks.