09-01-2020, 21:59 PM
(29-10-2019, 10:02 AM)Janka Kirjutas: Välismaa keelest on see supppler pärit
Originaalis subler.
Nähtavasti sattus kunagi matsi kätte karbike, millel kiri "subler". Ja sealt siis lahti läkski. Pakike võis olla vabalt kaasas mingi masinaga või siis mingi masina tööriistakomplektist lihtsalt pännu pandud. Sihukse kirjaga karbikesi võidi vabalt toota Rumeenias, sest nonde rahvaste üldkasutatavas keeles, kes sääl maal elavad, tähendab see sõna mõõtjat.
Tundub et olen sunnitud lingvistikasse sekkuma. ''Supler'' on laensõna prantsuse keelest, jõudnud meieni saksa keele kaudu. Souffleur on algselt etteütleja teatris. Suht sarkastiline nimi omaaja meistrite poolt riistale pandud, eks õige mees eristas silma järgi kas puur 7,8 või 8 mm.
Inimvõimed järjest känguvad. Tallinnas Kosmose kino kandis oli klaasitöökojas mees, kes aknaklaase vaba käega, ilma joonlauata välja lõikas. Peale esimest nägemist käisin tema töötamist mitmeid kordi vaatamas. Ksf! Viplalale suur tänu teema ja leidude eest!