Ja kopp möirgab jälle! Ja mitte ainult ei möirga vaid purskab ka tuld! Peab küll ütlema, et tuld ei tule välja mitte suust nagu iidsele loomale kohane oleks vaid hoopis taguotsast ehk tänapäevases keeles korstnast.
Hea selle asja juures on see, et suurem toss kadus mootori töötamise juures ära. Aga räägiks tegevustest järjekorras.
Esmalt sai teise kopagaga kaasa tulnud ja algselt päris kinni olnud "uus" mootor peale tõstetud
Väga suuri lootusi selle mootori tööle saamise osas ei olnud, sest kõik asjad, mida ma selle juures puutusin nagu kõrgsurvepumba reguleeimisvarras olid kinni paakunud ja tahtsid enne liikuma hakkamist õlitamist ja meelitamist.
Kui mootor peal siis käiasime natuke ilma pihusteid peale keeramata ringi, et suurem sodi silindritest välja saada ja tuli kena naftaelementide dušš küll peamiselt petroolist ja õlist, mida ma ise lahti leotamiseks sinna valanud olin
Seejärel sai küttesüsteem puhastatud ja veendutud, et kõigile pihustitele tuleb kütust peale
Ja siis külge pandud pihustid, klapikambri kaas kinni ja proovitud käivitada. Ega ta käima minna ei tahtnud niisama ei hea ega halvaga aga kui natuke eetrit sisselaskesse lasta siis läks küll. Alguses muidugi tossas mehiselt aga see kadus ära. Hea asi on veel see, et reageerib õhuklapi liigutamisele väga hästi pöörete muutmisega. Nii et see natuke kummaline membraaniga kõrgsurvepumba pöörete reguleerimine paistab täitsa töötavat. Halb uudis on muidugi see, et leek on korstmas, mis viitab, et kõik ei ole korras süütenurgaga.
Juhend räägib selle reguleerimise kohta nii:
INJECTION PUMP TUNING
The injection pump timing will vary depending on
the type of engine, i.e. Mark I engines prior to engine
No. 1308977-290 B.T.D.C. (indicated by lining up
the notch on the crankshaft pulley with the fixed
pointer on the engine front cover) and Mark H
engines after engine No. 1308978-26' B.T.D.C.,
Mark II engines-19" B.T.D.C. (when fitted with
steel cylinder head gasket) and 23° B.T.D.C.
(when fitted with copper-Permanite-rubber asbestos cylin-
der head gasket). and Mark III engines-
All engines after approximate engine No. 1308978
have graduated marks on the tlyvvheel that can be
lined up with a notch in the sump aperture to give
the correct degree markings for injection pump
timing (see Fig. .5).
1_ Move the inspection cover on the right-hand
side of the sump flywheel housing to one side
and turn the engine until with No. I piston on
its compression stroke (this can be checked by
removing the oil filler cap and observing the
operation of the valves), the correct degree
marking for the type of engine is in line with the
index notch on the side of the inspection aperture
(see Fig. 5).
2_
If correctly timed the injection pump driven
coupling timing mark should be in line with the
timing plate fitted to the front of the pump (see
Fig. 6). If this is not so, slacken the two claw
bolts on the driving coupling and move the
driven coupling until the timing marks coincide.
Tighten the claw bolts securely.
Selge on see, et see nurk on tugevalt paigast ära ja üldse ime, et ta niimoodi tööle läks. 26 kraadi juures on märgid üksteisest täiesti mööda
Reguleeriks õigeks aga nüüd väike probleem ka. Nimelt peab Fordson Super Majori mootoril olema seitsmekohaline seerianumber. Väljaloetavalt on pressitud aga ainult 6 kohta
Kuna originaalmootoril on samuti ainult 6 kohta loetavad siis ma kardan, et ma ei oska seda seerianumbrit õigesti lugeda.
Samas ei sobi see seerianumber aga kuidagi juhendis kirjeldatud loogikaga, kus numbrid algavad 13-ga ja käivad ilmselt Fordson Major ja Fordson Power Major mootorite kohta.
Kui keegi oskab selle koha pealt nõu anda või juhatada kelle käest küsida siis oleksin tänulik.