Irisemine lihtsate küsimuste kallal.
#21

Miks ta peaks oma küsimuse esitama vene keeles. Kui inimese emakeel on vene keel siis ennem kirjutagu natuke vigasese eesti keeles, kui vene keeles. Keegi vähemalt üritab. Muidu on kogu aeg häda, et venelased eesti keelt ei räägi.
Vasta
#22

Ishijupp Kirjutas:Moto-onu, kas sa ise tead, et sinu joonealune link keeldub avanemast, aga sokutab arvutisse viiruse JS/Psyme.MZ ?

Ma ei tea...Minul avab ilusti...Aga eks ma siis võtan selle igaks juhuks mahaSad
Vasta
#23

rollfix Kirjutas:See raamatute tolmuda laskmine on ülemaailmne, mulle nii paistab. Subjektiivselt.Ka ise loen, häbi tunnistada, vähem.Sellel  IZ Kombi ostjasoovijal ehk sobivat raamatut ei leidunud, paraku.Sellisel juhul sattus ta õige foorumi peale kuid vähe tormakalt.
Tundub, et Sa, rollfix, siiski niiväga ei muretse foorumi õigekirja ja "meie emakeele" pärast. Vastasel korral oleksid ennast koheselt parandanud, kui kaasfoorumlane Jopakolla juba juhtis tähelepanu elementaarsele õigekirjaveale -- peale punkti ja enne järgnevat lauset PEAB OLEMA tühik. Aga selleski tsiteeritavas Sinu postituses esineb sama viga suisa KOLMEL korralSad

Peale selle: 1.)Mitte IZ, vaid IŽ; ja 2.)Enne sidesõna "kuid" käib koma!

Nii, et kui on tõesti niiväga tahtmine üldise "foorumi keele" parandamiseks midagi ära teha, siis alustada võiks ikka iseendast.Smile Kaasfoorumlasi räigelt solvata on aga kõikidel juhtudel inetu ja vahet pole, kuidas seda hiljem põhjendada püütakse...

Vanade traktorite omanikud ja huvilised Facebook`is: https://www.facebook.com/groups/vanatraktorid/

Minu kanal YouTube`is: http://www.youtube.com/user/Kolhoos1?feature=mhee
Vasta
#24

Kas peale koolonit, mille märgiks on ,,),, ei käigi tühikut? Ja kas ,,pole,, ei ole mitte liialt lihtlabane? Ikka ,,ei ole,,.Kas ei tundu, et asi hakkab farsiks kätte ära minema?
Vasta
#25

Kadund Lia Laats öelnud kord kooliajal miski irisemise pääle Voldemar Pansole veatus emakeeles:
"Seltsimees Panso, palun minge persesse!"
Miskeid repressioone õppejõu poolt ei järgnenud, kuivõrd emakeele kaunidus olnud grammatilisse absoluuti pakitud.

loll on loll olla.
Vasta
#26

OT, aga mis mind tegelikult veel väga häirib, on kahe samas tehases toodetud üldtuntud mootorrattamargi väänamine: "Voshod" asemel "Vashod"  ja "Kovrovets" asemel "Kavrovets". Millegipärast esineb seda viga siin foorumis kummaliselt tihti ja mulle on mõistetamatu, mis võib selle põhjuseks. Vabandust, et sellega teemat risustan, aga selle väljaütlemiseks uut teemat teha pidasin ka mõttetuks.

Mis aga puudutab asja farsiks minemist, siis siin võib põhjus olla selles, et rollfix vabandamise asemel püüab jätta muljet, justkui oleks teatud asjaoludel (mure foorumi keelekasutuse pärast jne.) sellise solvava alatooniga postituse tegemine isegi õigustatud. Võrdlus Oskar Lutsu "Kevadega" oli muidugi eriti jabur... Tegelikult häirib ka mind, kui ei viitsita suurt algustähte kasutada ning lause lõppu punkti (või olukorrast olenevalt mõnda muud kirjavahemärki) panna, aga selliste mõnitava alatooniga postituste tegemist see ei õigusta.

Vanade traktorite omanikud ja huvilised Facebook`is: https://www.facebook.com/groups/vanatraktorid/

Minu kanal YouTube`is: http://www.youtube.com/user/Kolhoos1?feature=mhee
Vasta
#27

Kas seda saab üldse veaks nimetada. Kirillitsast ladina tähestikule üleminekul nimi paratamatult "eestistub" hääldamise järgi.

On ju üldlevind Tula ->Tuula, Pskov -> Pihkva, Berlin -> Berliin, Riga -> Riia, Helsinki -> Helsingi jne




Sillu Kirjutas:OT, aga mis mind tegelikult veel väga häirib, on kahe samas tehases toodetud üldtuntud mootorrattamargi väänamine: "Voshod" asemel "Vashod"  ja "Kovrovets" asemel "Kavrovets". Millegipärast esineb seda viga siin foorumis kummaliselt tihti ja mulle on mõistetamatu, mis võib selle põhjuseks. Vabandust, et sellega teemat risustan, aga selle väljaütlemiseks uut teemat teha pidasin ka mõttetuks.
Vasta
#28

Tegelikult transkribeerub vene "О" ka eesti keelde ikka O-na, mitte A-na. Jurkman tõi näiteks jah mõned üldlevinud, originaalist erinevad nimekujud, mis aga on siiski erandiks. Samal ajal näiteks: Riga kui linn on eesti keeles jah Riia, aga "Riga" kui mopeedimark jääb ikka "Riga"-ks, võta või jäta.Wink
jurkman Kirjutas:Kas seda saab üldse veaks nimetada. Kirillitsast ladina tähestikule üleminekul nimi paratamatult "eestistub" hääldamise järgi.

Vanade traktorite omanikud ja huvilised Facebook`is: https://www.facebook.com/groups/vanatraktorid/

Minu kanal YouTube`is: http://www.youtube.com/user/Kolhoos1?feature=mhee
Vasta
#29

Krokodillil tuleb saba maha lõigata. Ja hästi kaela lähedalt.
Vasta
#30

Vabandust Düsgraafik olen!

www.classiccar.co.uk
www.carandclassic.co.uk
www.classiccarsforsale.co.uk
Müüa 2140 1982
Tartu on muutumas drifti Päälinnaks, oma ringristmikudega. Big Grin

Vasta
#31

Tegelikult transkribeerub vene "О" ka eesti keelde ikka O-na, mitte A-na.
Et mida tähendab sõna transkribeerub maakeeli.
Igatahes hääldavad venelased isegi sõnas Moskva o- a- ks.
Ja reeglina hääldataksegi o- a- ks.Nii õpetati mulle 40 aastat tagasi.
Eestlane tõlgib nime täht-tähelt,venelane keerab aga kirjapildi peapeale.

Peter.

PS.Ma kah ei tea,kus nood susinate katused klaveril on.

Müün valget nahka paksus 1,4-1,6
http://www.wix.com/Peterx01/R35
Vasta
#32

Tegelikult eestlastele just ei ole omane (võõrnimede) häälduse järgi kirjutamine: me ei kirjuta ju ka "Uošington", "Njuu Joork" jne. jne. jne. Transkribeerimine on algselt ühes (antud juhul slaavi) tähestikus esinevate nimede kirjutamine teises (antud juhul ladina/eesti) tähestikus ja üldjuhul on selleks võrdlemise kindlad reeglid.

OT, aga kui jutt juba transkribeerimise peale läks, siis isiklikult mina ei poolda hilisemal ajal levinud tava kirjutada näiteks Sergey, Pyotr, Moskvitsh. Seega ise kirjutan nende näidete puhul ikka vastavalt Sergei, Pjotr, Moskvitš, s.t. nii nagu pikka aega ainuõigeks peeti (loomulikult pean silmas eestikeelset teksti).

PS. Eelkirjutajale soovitaks siiski kasutada "Tsiteeri" nuppu selle asemel, et tsiteeritav tekst lihtsalt oma postitusse kopeerida. Kuna seekord pärines tsitaat minu enda hiljutisest postitusest, siis sain muidugi aru, kus lõpeb tsitaat ja algab postitaja enda kirjutatud tekst, aga ikkagi...

Susinate katuseid saab Alt Gr klahvigaSmile

Vanade traktorite omanikud ja huvilised Facebook`is: https://www.facebook.com/groups/vanatraktorid/

Minu kanal YouTube`is: http://www.youtube.com/user/Kolhoos1?feature=mhee
Vasta
#33

Lõpetaks selle jabura teema ära ja otsustaks, kas me oleme emakeeleselts või tehnikahuviliste foorum. Esimesel juhul saan aru kõikvõimalike keeleliste vääratuste lubamatusest, teisel juhul lõpetagem tühi irisemine juhuslike kirjavigade kallal ning räägime asjast- s.o. tehnikast. Loomulikult ei pea ma silmas sihilikku läbustamise (kirjavahemärkideta ja suure algustäheta plurinad- rate keel) tolereerimist. Viimasel ajal on hakanud minema liiga palju auru kolmes suunas:

1. kasuta googelit (otsingut vms)
2. kuidas sa nii loll oled ja nii lihtsaid küsimusi esitad
3. ilmaütleva käände lõpp on "ta" mitte "tta" (vms)

Esimese kahe punkti juures esitan retoorilise küsimuse: aga milleks siis foorum olemas on? Kolmandale punktile kommentaariks ei oska lisada muud, kui tõdemuse- kirjavead ei muuda inimest halvemaks spetsialistiks, samas avalikult kirjavigadele viitamine võib tunduda mõnitamisena ja sundida nii mõndagi head spetsialisti piirduma foorumi lugemisega oskuste jagamise asemel.
Loomulikult jääb musta ja valge vahele ka hall tsoon. Jaburad küsimused stiilis "kuidas tuunida säärekas nii, et see 100 välja võtaks" võiksid saada vastuseks "ei saagi" ja ilma pikema ilkumiseta lukustatud...
Vasta
#34

Arvamust toetab vast kõige paremini teema immobilisaatori kohta. Keegi vinguma ei hakanud ja küsija sai lisaks oodatud konkreetsele vastusele kuulda ka erinevate inimeste arvamusi/kogemusi. See ongi foorumi võlu.
Vasta
#35

Mina vaatan pealkirja ja saan nii sellest aru, et kui on ikka fekaal tuju siis tuled siia teemasse ning irised mingi asja kallal ja võid rahulikult edasi juba tehnikaga tegeleda.

Tom.
Vasta
#36

Igasuguste tehnikalaste küsimuste kohta irisemiste peale ütleks, et kui ise tead, miks siis teistele ei seleta? Kui tead, siis vasta omast kogemusest või jäta link kasvõi Wikipedia.com- sse. Minule jätab igasugune irisemine tunde, et iriseja ise ebapädev antud teemas ja kirjutab, mis sepp sa oled, et nii lihtsat asja ei tea.

Keeleinstituut k2sipidur arvab, et eksimine on inimlik, näiteks kõrvalklahvi suhtes, aga selleks on nupp eelvaade, mille kasutamist minu teada isegi foorumi reeglites soovitatakse. Aga kui inimene räägib murrakut, milles ta on eluaeg rääkinud, siis tuleb arusaamatute tuhliste jaoks lihtsalt talt sõnaseletust küsida. Aga alg- ja põhikooli vigade kohta (tegematta jne) tuleks ikka õpetada käänded-pöörded selgeks, soovitavalt PSis (pole vaja ju teemat risustadaWink)

K2ssar,
oskad ise, õpeta teistele
Vasta




Kasutaja, kes vaatavad seda teemat: 1 külali(st)ne